お祭り・舞台・イベント    
Festival,Stage,Event

2007年 2月21日 ロータリークラブ バイリンガル・セミナー(高輪)
ロータリークラブ主催のバイリンガル・セミナーの、第2部の余興として出演しました。会場は、東京アメリカンクラブです。

今日は、平日の水曜日です。
仕事を終わらせて、みんなに駆けつけてもらいました。あと1名間に合ったら、3頭の誕生獅子ができたんやけど、しゃーない。

今日は、リハなしの一発本番です!

まだ経験の浅いメンバーがいます。舞台の緊張や大ミスがあるかも。普段から、「踊りは間違ってもええから笑顔と自信を持って演じたらええから」と教えてきましたが、やっぱりというか、このあと大失敗が・・・。
ぼくたちの前のプログラムは、プロのポリネシアンダンサーさんたちのフラダンスでした

軽やかなリズムに、みなさん、かわいい笑顔!
なんとミス・グアムさんが列席していました。

めっちゃ綺麗でした。品があり、笑顔が素敵です。
楽屋裏で記念撮影。

海外からお越しのお客様は150名で、ぼくたちは日本語と英語の両方で紹介されました。


Shishimai (The Baby Boar Festival)】

For the 3rd. today's program, we would like to introduce a traditional Japanese form of entertainments called 'shishimai' (the Baby Boar Festival). 'shishimai' is a request to the gods for a rich harvest and to drive away misfortune and evil spirits.
During the festival, the custom is for the participants of the "shishimai" to visit every household and bring good luck.

The origin of 'shishimai' comes from China, but the performance is slightly different in Japan.
Today, we will watch the 'Birth of the Shishi' where the Baby Boar is born.
Please clap to greet the birth of the Baby Boar.
Then, the boars will walk around between your tables. If the boars bites someone, that person will have happiness of good health.
Please try to attract the boars to bite you !。
広くて見やすい舞台です。

こんなきちんとした舞台があれば、3頭を揃えて、子獅子が生まれると映えるんですが、残念ながら、今日はメンバーが足りず。

舞台では、広さと奥行きをどう使うかがポイントです。見られてることに集中して、演舞します。

舞台で演舞したら、その流れで会場を練り歩きます。テーブルの間をぬって、みなさんを噛んでいきます。

おじさま、おばさま、海外からお越しの賓客の皆様、みんな笑顔で迎えてくれました。
1Fロビーに雛壇がありました。記念撮影。

今日は、見学兼スチールカメラマンとして、クリス君が参加してくれました。舞台の写真はクリスが撮ってくれました。
クリス、サンキュー!

さて、大失敗とは---、ジョージです。
打ち込みのとき、子獅子が丸見えでした。

「くぉらぁぁ、ジョージぃいい〜、丸見えやんけぇええ!」

じょーじ、「すいませんでした」と反省。「難しいです」と、ため息交じりで漏らす言葉通り、初舞台ですし、難しいです。度胸で舞台に立ってるだけでも偉いです。

次は、こうならんように練習していこー!

お祭り・舞台トップページ